Αρχική Απόψεις Συνεντεύξεις Η Αθηνά Ντάλλας-Ντάμης στην ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ

Η Αθηνά Ντάλλας-Ντάμης στην ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ

71


 Με τίτλο « Ο άνεμος την έφερε στη Χίο » η εφημερίδα Ελευθεροτυπία παρουσίασε την συγγραφέα Αθηνά Ντάλλας-Ντάμης. Η συμπατριώτισσά μας παραχώρησε συνέντευξη με τον ανταποκριτή της εφημερίδας στη Χίο, Θοδωρή Πυλιώτη.


Γεννημένη στη Βαλτιμόρη του Μέριλαντ των ΗΠΑ, από γονείς μετανάστες από τη Χίο η συγγραφέας- δημοσιογράφος Αθηνά Ντάλλας-Ντάμης ολοκλήρωσε πρόσφατα την τριλογία της με την έκδοση του μυθιστορήματος «Ακολουθώντας τον Ανεμο». Η Χίος είναι το νησί στο οποίο μένει μόνιμα από το 1985 και που αποτελεί το σκηνικό και των τριών βιβλιών της.


Η ηρωίδα της, η Ελενα, ξεκινά από τη Χίο στο βιβλίο το «Νησί των ανέμων», παντρεύεται και ξαναγυρίζει λίγο καιρό πριν τη σφαγή της Χίου (1822) στο νησί για να συνεχίσει η ιστορία με τον «Ανεμοδαρμένο» όπου η πρωταγωνίστρια ξανασμίγει με το γενίτσαρο γιο της και συνεχίζεται με το «Ακολουθώντας τον Ανεμο» όπου μας ταξιδεύει στη Χίο, τη Σύρο, την Κωνσταντινούπολη, αλλά και το Λονδίνο, στην περίοδο από το 1838 έως και το 1858.


Πρωτοτυπία των μυθιστορημάτων της Αθηνάς Ντάλλας- Ντάμης ότι και τα τρία είναι γραμμένα στα αγγλικά και ότι για το τελευταίο επέλεξε έναν εκδοτικό οίκο της περιφέρειας στη Χίο («Πάπυρος») για να το εκδώσει και στις δύο γλώσσες. (Τα δύο πρώτα βιβλία της τριλογίας είχαν εκδοθεί στην Ελλάδα από τις εκδόσεις «Χατζηνικολή»).



Το 1957 η Αθηνά Ντάλλας-Ντάμης ξεκίνησε ως δημοσιογράφος και μεταφράστρια στη Νέα Υόρκη. Μεταξύ των μεταφράσεών της στα αγγλικά και πέντε έργα του Νίκου Καζαντζάκη και τέσσερα του Ανδρέα Αξιωτάκη. Από το 1985 που μετακόμισε με το σύζυγό της (Γιώργο Ντάμη) στην Ελλάδα είναι μέλος της Ενωσης Ανταποκριτών Ξένου Τύπου, μέλος της Ενωσης Συγγραφέων Αμερικής και του Σωματείου Ελλήνων Μεταφραστών, όπου έλαβε το πρώτο βραβείο μετάφρασης «Ιουλία Ιατρίδη» στην Ελλάδα (1998).


– «Ακολουθώντας τον Ανεμο»… ξαναγυρίσατε και εσείς στη Χίο;
Ο άνεμος με έφερε στη Χίο από την Αμερική. Ο άνεμος με ενέπνευσε και ο άνεμος με κράτησε εδώ.


-Με το βιβλίο αυτό κλείνει η τριλογία σας, ποιο είναι το θέμα που διαπραγματεύεται;
Το θέμα είναι η Ελενα, της οποίας η ζωή είχε πολλές λύπες, αλλά και χαρές. Ξεκινά στα τέλη του 18ου αιώνα. Βλέπει το ένα της παιδί να το παίρνουν οι Τούρκοι, ζει τη Σφαγή της Χίου, χάνει το ένα της παιδί, αλλά βρίσκει το γενίτσαρο παιδί της! Στο «Ακολουθώντας τον Ανεμο» ξανασμίγει με τον εξόριστο -από το Σουλτάνο- γιο της. Η συνέχεια, όμως, στις σελίδες του βιβλίου. Η Ελενα ήταν μια «σιωπηλή» ηρωίδα με τον τρόπο της, ένας δυνατός χαρακτήρας, ο οποίος πάλεψε να επιζήσει και να σταθεί στους χτύπους της μοίρας.


-Τα πρωτότυπα και στις τρεις εκδόσεις είναι στα αγγλικά. Πέρα από το αν σας ήταν πιο εύκολο να γράψετε σε αυτή τη γλώσσα, ενδιαφέρονται οι ξένοι για την ιστορία του τόπου μας;
Λέμε ότι δεν ενδιαφέρονται οι ξένοι, αλλά «Το νησί των ανέμων» έφτασε στις 400.000 αντίτυπα σε έκδοση τύπου βίπερ τη διετία ’76-’78, χωρίς καν διαφήμιση. Απλά, μπήκε σε αρκετές χιλιάδες μαγαζιά σε όλη την Αμερική, φέρνοντας σε επαφή έτσι τους Αμερικανούς με την Ελλάδα. Ελαβα πάρα πολλά γράμματα από ξένους, πολλοί από τους οποίους δεν γνώριζαν όχι μόνο τη Χίο, αλλά ούτε καν την ελληνική επανάσταση.


-Γιατί επιλέξατε έναν εκδοτικό οίκο της Περιφέρειας, της Χίου, για ένα βιβλίο που με άλλον εκδοτικό οίκο θα μπορούσε να είχε διασφαλίσει πολύ καλή εμπορική κίνηση;
Επειδή ο εκδοτικός οίκος «Πάπυρος» είναι νέος οίκος και πιστεύω ότι έχει προοπτική. Αλλά περισσότερο επειδή είναι εδώ στο νησί μας. Ετσι νομίζω ότι προσφέρω και εγώ στην ανάπτυξη της Χίου.


-Η ηρωίδα σας ξεπερνά τα όρια για την εποχή της. Ποιο είναι το μήνυμα που θέλετε να δώσετε;
Το μήνυμα είναι ότι πρέπει η γυναίκα να είναι δυνατή, να αντεπεξέλθει σε ό,τι της έχει γράψει η μοίρα, να παλεύει να επιζήσει, να μην το βάζει κάτω. Ολοι μας έχουμε κακοτυχίες, αλλά πρέπει να παίρνουμε τα θετικά σημεία.


-Εχει χάπι-εντ η ιστορία σας;
Μετά από τόσα χτυπήματα της μοίρας δεν αξίζει να έχει και η Ελενα χάπι-εντ στη ζωή της;