Αρχική Απόψεις Aρθρα Γιώργος Παπαδόπουλος: Τα συμβάντα στη Χίο το 1822 από το χέρι...

Γιώργος Παπαδόπουλος: Τα συμβάντα στη Χίο το 1822 από το χέρι του Βαχίτ Πασά- βιβλιοκριτική

50

 ΜΙΑ  ΕΚΔΟΣΗ  ΜΕ  ΤΕΡΑΣΤΙΑ  ΙΣΤΟΡΙΚΗ  ΣΗΜΑΣΙΑ:
<<ΤΑ  ΣΥΜΒΑΝΤΑ  ΣΤΗ  ΧΙΟ  ΤΟ  1822  ΑΠΟ  ΤΟ  ΧΕΡΙ  ΤΟΥ  ΒΑΧΙΤ  ΠΑΣΑ>> (Δ. Ε. Δανιήλογλου – Νίκος  Μίτσης)
Του  Γιώργου  Φ.  Παπαδόπουλου – Δημοτικού  Συμβούλου  Χίου


 Οι  εκδόσεις  ΄΄Άλφα Πί΄΄  των  αδελφών  Αντώνη  και  Γιάννη  Παληού  μας  εκπλήσσουν  πάντοτε  ευχάριστα  με  την  εκδοτική  παραγωγή  και  επιμέλεια  ποιοτικών  βιβλίων  που  μόνο  ως  πολύτιμο  αρχειακό  υλικό  μεγίστης  αξίας  μπορούν  να  χαρακτηριστούν.
 Η  ποιότητα  και  η  επιμέλεια  των εκδόσεων  αυτών  είναι  ιδιαίτερα  χαρακτηριστική.
 Πρόσφατο  παράδειγμα  η  έκδοση  υπό  τον  τίτλο  <<Τα  Συμβάντα  στη  Χίο  το  1822  από  το χέρι  του  Βαχίτ  Πασά>>  που  έφθασε  πρόσφατα  στα  χέρια  μου  από  τον  φίλο  Αντώνη  Παληό  και  παρουσιάστηκε  επίσημα  στην  κατάμεστη  αίθουσα  του ιστορικού Γυμνασίου Αρρένων Χίου (1ο Γυμνάσιο) την παρελθούσα Κυριακή  23/3.
 Πρόκειται  για  την  αφήγηση  του  ίδιου  του  Πασά  της  Χίου,  Βαχίτ,  κατά  την  περίοδο  της  άγριας  Σφαγής  και  θηριωδίας  εκ  μέρους  των  Αγαρηνών,  που  υπέστη  το  μαρτυρικό  μας  νησί  και  που  ως  αποτέλεσμα  είχε  να  χάσουν  τη  ζωή  τους  πάνω  από  50.000  συμπατριώτες μας και άλλοι 40.000 να τραυματιστούν, ενώ  λεηλατήθηκαν  πλήρως  οι Ιερές  Μονές, Ναοί, ιστορικοί  τόποι  και  ξεκληρίστηκαν  χωριά ολόκληρα  σε  διάφορα  τμήματα  του  νησιού.
 Η  θηριωδία,  η  ληστρική  συμπεριφορά  (σχιζοφρενής  στάση  με  την  πραγματοποίηση  εγκλημάτων  με – εκούσια  και εν γνώσει – πρόθεση  καταστροφής)  και  η  εξόντωση  των  Ελλήνων  χριστιανών  από  πλευράς  των  Τούρκων  είναι  πασιφανής  στα  απομνημονεύματα  αυτά του  Τούρκου  τοποτηρητή  της  Χίου,  Βαχίτ  Πασά.    
 Βέβαια,  πρέπει  να  αναφέρουμε  ότι  στην εν  λόγω έκδοση  οι μεταφραστές  της  (Δ. Ε. Δανιήλογλου  από τα  Οθωμανικά  στα  Ελληνικά  και  Νίκος  Μίτσης  στα  νεοελληνικά)  δεν  παίρνουν  θέση  κριτικής  έναντι  των  όσων  αναφέρει  ο  Τούρκος  συγγραφέας  και  τούτο,  προκειμένου  να  σχηματίσουν  την  άποψη  που  προκύπτει  απ΄ αυτήν  οι  αναγνώστες  της.
 Η  έκδοση  αποκτά  μεγάλη  σημασία  λαμβάνοντας  υπόψιν  ότι  ο  Νίκος  Μίτσης  παρέδωσε  στις  νεότερες  γενιές  ένα  κείμενο  γραμμένο  στη  δική  τους  γλώσσα  προκειμένου  να  καταστεί  ΄΄κτήμα΄΄  τους  και  να  μπορούν  να  έχουν  πλήρη  γνώση  στο  διάβα της  ιστορίας  για  όσα  συνέβησαν  και  ρήμαξαν  στην  κυριολεξία  τη  Χίο  από  τον  ηθικό  αυτουργό  και  εντολέα  της  Σφαγής,  συγγραφέα  του  έργου.  Έτσι,  η  έκδοση  αυτή  όχι  μόνον πρέπει  να  αποτελέσει  αντικείμενο  πόθου  απόκτησής  της  από  κάθε  φιλόπατρη  και  ερευνητή  της  σύγχρονης  Ελληνικής  ιστορίας,  αλλά  οφείλει  η  τοπική  εκπαίδευση  (και  ιδιαίτερα  η  Δ/νση  Δευτεροβάθμιας  Εκπ/σης)  να  προμηθεύσει  τα  σχολεία  μας  με  ικανού  αριθμού  αντίτυπα του  έργου  τα  οποία  θα  μπορούν  να  χρησιμοποιούν  οι  φιλόλογοι  κατά  το  μάθημα  της  ιστορίας  και  να  γνωρίσουν  τα  χιωτόπουλα  ΄΄από  πρώτο  χέρι΄΄ τη  συμπεριφορά των απέναντι προς εμάς κατά την αποφράδα εκείνη περίοδο για τον τόπο.   
 Η  έκδοση  διανθίζεται  και  εμπλουτίζεται  από  φωτογραφίες  σχεδίων,  χαρακτικών  και  γκραβουρών  της  εποχής  των  γεγονότων  αλλά  και  της  μεταγενέστερης,  ενώ  ο  Δ. Ε. Δανιηλογλου  αφιερώνει  τη  μετάφραση  του  έργου  στον  Χιώτη  λόγιο  Ιωάννη  Ισιδωρίδη  Σκυλίτση.  Επίσης,  να  σημειώσουμε  ότι  ο  Νίκος  Μίτσης  πληροφορεί  τον  αναγνώστη  του  βιβλίου  με  μια  εμπεριστατωμένη  εισαγωγή  με  την  οποία  μπορεί  να  κατανοήσει  τα  γεγονότα,  να  πληροφορηθεί  τα  περί  βιογραφίας  του  Βαχίτ  Πασά  και  του  Δ. Ε.  Δανιήλογλου  και  μεταδίδει  την  αναγκαιότητα  της  μετάφρασης  και  της έκδοσης  γενικότερα  στις  σύγχρονες  γενιές.
 Αξίζουν,  ειλικρινά,  συγχαρητήρια  στους  συντελεστές  της  έκδοσης  για  την  αξιέπαινη  πρωτοβουλία  τους  και  στις εκδόσεις  ΄΄Άλφα  Πί΄΄  των  Αντώνη  και  Γιάννη  Παληού  για το  κομψοτέχνημα  που  επιμελήθηκαν  και  εξέδωσαν, μαζί με  τις  θερμές  μου  ευχαριστίες  για  την  επίδοση  ενός  αντιτύπου  του  εν  λόγω  έργου. –